A Paramount pictures pensa que as audiências na Turquia Islâmica pode lidar com um filme em que zombis comem carne de todos. Mas eles tinham medo que mencionar a palavra "Israel" realmente pode horrorizar os Islamicos da Turquia. Por isso, tomou a palavra para fora do filme e a sua substituição com a palavra "Médio Oriente."
Vá para a Paramount, página no Facebook e deixar um comentário que Israel em Turco é traduzido como "Israel" e não "Médio Oriente" (em inglês): https://www.facebook.com/Paramount
Quando o Ocidente tem um medo irracional do sentimento anti-Israel, eles acabam dando-lhe credibilidade.
Se você pode lidar com a filme de zombi, você pode lidar com a palavra "Israel."
FONTE (em inglês): http://www.youtube.com/watch?v=J-Vj7yaqf1c
Proteste contra o filme aqui: https://www.facebook.com/GuerraMundialZBrasil
Conheça o filme: http://pt.wikipedia.org/wiki/World_War_Z_%28filme%29
Eu posso até tolerar filmes de ZUMBIS, mas não posso tolerar o ANTI-SEMITISMO!
Deus abençoe todos e Shalom!
que vitimismo abjeto
ResponderExcluirNao foi vitimismo, FOI A REALIDADE!
ExcluirEstá correto mesmo! É só fazer o contrário: ia chover protestos.
ResponderExcluirSeu blog é muito bom! um abraço! fica na paz do Criador!!!!
ResponderExcluirVeja isso urgentimente: http://israelemportugues.blogspot.com/2013/10/a-demonizacao-de-israel.html
Excluir